Pointing out some differences in null arguments between Burmese and Chinese, I will argue that Huang’s (1991) VP-ellipsis analysis of null objects in Chinese cannot be extended to account for those in Burmese. I will show that null objects and subjects in Burmese are similar to those in Japanese in terms of sloppy and quantificational interpretations, and then claim that null arguments in Burmese should be analyzed as an argument ellipsis that is proposed for Japanese by Saito (2007) and others.
page 15